- hängen
- {{stl_51}}{{LABEL="twdeplhaumlngen-h1"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}hängen{{/stl_39}}{{stl_14}}1{{/stl_14}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}hing{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}gehangen{{/stl_41}}{{stl_8}}) {{/stl_8}}{{stl_41}}v{{/stl_41}}{{stl_8}}/{{/stl_8}}{{stl_41}}i{{/stl_41}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_6}}pł-niem, austr, szwajc{{/stl_6}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}sn{{/stl_41}}{{stl_7}}){{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}1.{{/stl_11}}{{stl_7}} wisieć ({{/stl_7}}{{stl_9}}an der Wand{{/stl_9}}{{stl_7}} na ścianie);{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}2.{{/stl_11}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}schweben{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} zawisać <-snąć> ({{/stl_7}}{{stl_9}}über dem Abgrund{{/stl_9}}{{stl_7}} nad przepaścią);{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}3.{{/stl_11}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}herabhängen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} zwieszać <zwiesić> się, zwisać ({{/stl_7}}{{stl_9}}aus, von{{/stl_9}}{{stl_7}} z{{/stl_7}}{{stl_42}} G{{/stl_42}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}4.{{/stl_11}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}haften{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} lepić się ({{/stl_7}}{{stl_9}}an{{/stl_9}}{{stl_42}} D{{/stl_42}}{{stl_7}} do{{/stl_7}}{{stl_42}} G{{/stl_42}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ihre Blicke hingen an ihm{{/stl_9}}{{stl_7}} nie spuszczała z niego oczu;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}5.{{/stl_11}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}sich{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}aufhalten{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} sterczeć, wysiadywać;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}6.{{/stl_11}}{{stl_9}} hängen bleiben{{/stl_9}}{{stl_7}} zaczepi(a)ć się ({{/stl_7}}{{stl_9}}an einem Nagel{{/stl_9}}{{stl_7}} o gwóźdź);{{/stl_7}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Verdacht{{/stl_41}}{{stl_7}} ciążyć ({{/stl_7}}{{stl_9}}an{{/stl_9}}{{stl_42}} D{{/stl_42}}{{stl_7}} na{{/stl_7}}{{stl_42}} L{{/stl_42}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} utkwić{{/stl_7}}{{stl_42}} pf{{/stl_42}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_9}}im Gedächtnis{{/stl_9}}{{stl_7}} w pamięci);{{/stl_7}}{{stl_41}} Schüler{{/stl_41}}{{stl_7}} nie dosta(wa)ć promocji;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}7.{{/stl_11}}{{stl_9}} hängen lassen{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Mantel{{/stl_41}}{{stl_7}} zostawić{{/stl_7}}{{stl_42}} pf{{/stl_42}}{{stl_7}} na wieszaku;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fig fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} jemanden hängen lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} zawodzić <zawieść> k-o;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} sich hängen lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} <s>tracić wigor, opuszczać <opuścić> ręce;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}8.{{/stl_11}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_9}} an etwas, jemandem hängen{{/stl_9}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}abhängig{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}sn{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} być zależnym (od{{/stl_7}}{{stl_42}} G{{/stl_42}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}zugetan{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}sn{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} być przywiązanym (do{{/stl_7}}{{stl_42}} G{{/stl_42}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} an der Strippe hängen{{/stl_9}}{{stl_7}} wisieć na słuchawce{{/stl_7}}{{stl_20}}{{/stl_20}}{{stl_51}}{{LABEL="twdeplhaumlngen-h2"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}hängen{{/stl_39}}{{stl_14}}2{{/stl_14}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_12}}I{{/stl_12}}{{stl_41}} v/t{{/stl_41}}{{stl_7}} wieszać <powiesić>{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}a{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}Person{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}}, zawieszać <-wiesić> ({{/stl_7}}{{stl_9}}an die Wand{{/stl_9}}{{stl_7}} na ścianie);{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}über die Schulter hängen{{/stl_9}}{{stl_7}} przewieszać <-wiesić> przez ramię;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Fahne{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}usw{{/stl_41}}{{stl_7}} wywieszać <-wiesić> ({{/stl_7}}{{stl_9}}aus dem Fenster{{/stl_9}}{{stl_7}} z okna); zwieszać <zwiesić> ({{/stl_7}}{{stl_9}}den Kopf{{/stl_9}}{{stl_7}} głowę,{{/stl_7}}{{stl_9}} die Beine ins Wasser{{/stl_9}}{{stl_7}} nogi do wody);{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_12}}II{{/stl_12}}{{stl_41}} v/r{{/stl_41}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}1.{{/stl_11}}{{stl_9}} sich an etwas hängen{{/stl_9}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}festhalten{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} uczepi(a)ć się{{/stl_7}}{{stl_42}} (G){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}sich an jemanden hängen{{/stl_9}}{{stl_7}} nie odstępować k-o ani na krok;{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}verfolgen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} tropić k-o;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}sich an jemandes Hacken hängen{{/stl_9}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}beschatten{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} obserwować k-o;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}2.{{/stl_11}}{{stl_9}} mit Hängen und Würgen{{/stl_9}}{{stl_7}} z wielkim trudem{{/stl_7}}
Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer. 2014.